1、這句話的意思是:經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。
(相關資料圖)
2、出處:唐代詩人元稹《離思五首》全文:自愛殘妝曉鏡中,環釵漫篸綠絲叢。
3、須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。
4、山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。
5、閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。
6、紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麴塵。
7、第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。
8、曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。
9、取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
10、尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。
11、今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。
12、譯文:愛在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環插滿在發絲叢中。
13、不一會兒初升的太陽照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了一般。
14、山泉繞著臺階緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓。
15、我在樓上悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看你在妝臺前梳頭。
16、著壓的紅羅總是追逐時髦新穎的花樣,繡著秦吉了花紋的紗布染著酒曲一樣的嫩色。
17、你說不要首先嫌布料的材質太薄弱,稍微有些經緯稀疏的帛才是最宜人的。
18、曾經領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經領略過巫山的云靄,就覺得別處的云黯然失色。
19、即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因為修道,也許是因為你的緣故吧。
20、當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個皮膚潔白如玉的女子。
21、如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。
22、擴展資料:《離思五首》是唐代詩人元稹創作的一組悼亡絕句。
23、詩人運用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,抒寫了詩人對亡妻韋叢忠貞不渝的愛情和刻骨的思念。
24、元稹的離思五首,寫于唐憲宗元和四年(809年)。
25、唐德宗貞元十八年(802年),韋叢20歲時下嫁元稹,元稹與她兩情甚篤。
26、7年后韋叢病逝,韋叢死后,元稹有不少悼亡之作,這一組詩表達了對韋叢的忠貞與懷念之情。
27、參考資料:百度百科——《離思五首》。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
下一篇:最后一頁